https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2764
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
giseladelimaalmeidamarques.pdf | 336.56 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Clase: | Dissertação |
Título : | Valores lexical e gramatical do verbo chegar |
Autor(es): | Marques, Gisela de Lima Almeida |
Orientador: | Dias, Nilza Barroso |
Miembros Examinadores: | Vieira, Amitza Torres |
Miembros Examinadores: | Lacerda, Patrícia Fabiane Amaral da Cunha |
Resumo: | O objeto desta pesquisa é a análise de sentenças do Português do Brasil (PB) que contêm o verbo de movimento chegar. Encontramos, na escrita e na oralidade, construções com o verbo chegar lexical, que pode funcionar como um verbo pleno, ou ainda que pode funcionar, em processo de gramaticalização, como verbo quaseauxiliar . Ao analisarmos o verbo como lexical, observamos que ele pode ser monovalente ou bivalente. Sempre apresenta um sujeito e, como complemento, seleciona, na maioria dos casos, um locativo. Pode selecionar ainda o complemento indireto, ou seja, quando o argumento indica que um determinado ponto foi atingido. Este argumento denota, normalmente, um preço, uma posição/colocação e uma porcentagem. Em processo de gramaticalização, o verbo chegar passou no teste de verbos auxiliares, contudo, como não é esvaziado de sentido nas perífrases verbais CHEGAR A + INFINITIVO, consideramos um quase/semi-auxiliar, de acordo com a proposta por Travaglia (2003). |
Resumen : | The object of this research is the analysis of sentences from the Brazilian Portuguese (BP) that contains the verb of movement chegar. It´s found – in the writing and speaking – constructions with the lexical verb chegar, that can work as a complete verb, or it can work, in process of grammaticalization, as a quase-auxiliar verb. When the verb is analyzed as lexical, it can be monovalent or bivalent. There is always a subject and, as a complement, select, most of times, a locative. It can still select the indirect complement, i.e., when the argument indicates that a specific point was reached. This argument indicates, normally, a price, a position/collocation and a percentage. In process of grammaticalization, the verb CHEGAR has been approved in the test of auxiliary verbs, however, as it´s not emptied of sense in the verbal periphrasis CHEGAR A + INFINITIVE, we consider a quase/semi-auxiliar, according to a proposal for Travaglia (2003). |
Palabras clave : | Gramaticalização Chegar Preposição Gramaticalization To come Preposition |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editorial : | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
Sigla de la Instituición: | UFJF |
Departamento: | Faculdade de Letras |
Programa: | Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística |
Clase de Acesso: | Acesso Aberto |
URI : | https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2764 |
Fecha de publicación : | 21-sep-2009 |
Aparece en las colecciones: | Mestrado em Linguística (Dissertações) |
Los ítems de DSpace están protegidos por licencias Creative Commons, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.